Hermès Turandot

Hermes Turandot scarf

Подозреваю, что западному фанату  имя Турандот будет ближе в контексте оперы Пучинни, но моё сердце навеки отдано сказке Гоцци, как первому знакомству с древнеперсидской легендой про жестокую китайскую принцессу. Наверное, потому что мы пытались ставить эту пьесу в четвёртом классе, и очень смешно вспоминать, как мы будучи десятилетними птенцами изображали муки ревности и нечеловеческую страсть с кинжалами, рабынями и прочим восточным колоритом. Пьеса, правда, так и не была представлена на суд родителей и школы (вместо этого пришлось довольствоваться «Сказкой о Попе и работнике его Балде»), потому что мы никак не могли утвердить актрису на главную роль, так что вместо этого наша труппа пошла в театр Вахтангова вдохновляться чужой постановкой ^___^

Turandot play
Пьеса “Турандот” в Театре Вахтангова http://www.vakhtangov.ru

Каре Hermes Turandot авторства Нацуно Хидаки увидел свет в 2003 году и сразу завоевал сердца фанатов шёлковой продукции дома Эрмес. Не знаю, правда, как китайцы отнеслись к тому, что китайскую тему им нарисовал японец, хехе. А сама я не только старый фанат сказки Гоцци, но также не могу пройти спокойно мимо китайской мифологии, поэтому, разумеется, не могла не взалкать этот платок. К сожалению, он очень высоко ценится коллекционерами и довольно дорого стоит на вторичном рынке, но мне очень повезло получить его в подарок ^____^

Платок Turandot – это действительно один из лучших представителей эрмесовских каре, во-первых, его выпустили в очень красивых цветах, во-вторых, он очень красиво смотрится в узлах, в том числе и из-за классического расположения элементов платка (ярковыраженный центр, украшенные углы), в-третьих, богат на символику и мелкие детальки, которые не устаёшь разглядывать.

По углам платка притаились четыре знака китайского зодиака. В отличие от европейских коллег китайские звездочёты следили не за движением солнца, а за Полярной Звездой и делили небо на четыре части и 28 лунных домов. Каждая из частей и входящие в неё дома (по семь в каждой) находилась под покровительством одного из четырёх божеств, ака “четырех созданий исполненных мудростью”, олицетворяющих четыре стороны света: Лазоревый Дракон (восток), Красный Феникс (юг), Белый Тигр (запад) и Чёрная Черепаха (север).

Hermes Turandot scarf
Лазоревый Дракон Востока Цин Лун, отождествляется со стихией воды и временем года весной
Hermes Turandot scarf
Красная Птица Юга Чжу Цюэ, отождествляется со стихией огня и временем года летом
Hermes Turandot scarf
Белый Тигр Востока Бай Ху, отождествляется со стихией воздуха и временем года осенью
Hermes Turandot scarf
Чёрная Черепаха Севера Сюань У, отождествляется со стихией земли и временем года зимой

По сторонам платка расположились два из Четырёх Благородных Растений Китая: слева – хризантема, символ осени, возвышенного одиночества и долголетия, снизу – цветы сливы мэйхуа, символ зимы, несгибаемости и чистоты помыслов. Кроме них в большую четвёрку входят бамбук и орхидея, и по идее все вместе они символизируют качества, которыми должен обладать настоящий мужчина: прямолинейность, скромность, искренность мыслей и чувств, но автор решил заменить бамбук и орхидею пионом и лотосом. Насчёт пиона не может быть никаких вопросов, этот цветок является символом Китая (и, если не ошибаюсь, даже изображён на китайском паспорте) и символизирует счастливый брак, богатство и любовь. Лотос же – символ чистоты и мудрости, тоже неплохо, но мне кажется, что бамбук лучше вписался бы в общую канву повествования.

Четыре благородных растения Китая: хризантема, бамбук, орхидея, зимняя слива
Hermes Turandot scarf
Пион
Hermes Turandot scarf
Хризантема
Hermes Turandot scarf
Лотос
Hermes Turandot scarf
Зимняя слива

Ну и в центре располагается наша сладкая парочка: принц Калаф и принцесса Турандот в богатых свадебных нарядах (над ними надпись «Турандот» латиницей, а под ними записанная старыми иероглифами, правда мой знакомый эксперт по Китаю сказала, что написали неправильно, вместо второго иероглифа должен быть иероглиф “орхидея”, но может для японцев это нормально, хехе).

Hermes Turandot scarf
Принц Калаф и принцесса Турандот

Для тех, кто незнаком с первоисточником, вкратце расскажу легенду о принцессе Турандот её матримониальных похождениях. Итак, жила-была в Китае принцесса, которая уж очень не хотела замуж. Пользуясь положением любимой и единственной дочки несчастного папы-императора, принцесса заставила его принять закон, по которому она выйдёт замуж только за того, кто разгадает три её загадки за одну ночь, проигравшего же ждала смерть. Принцесса была очень красивой, да и с приданым у неё было всё впорядке, поэтому вначале от женихов не было отбоя, но отгадать загадки так никто и не смог, и со временем поток желающих буквально потерять голову из-за симпатичной тёлочки иссяк. И только обедневший принц Калаф, влюбившийся в строптивую гордячку по фотокарточке, не только отгадал её загадки (Спойлер! ответы на вопросы: солнце, год, Лев Св. Марка), но и дал Турандот шанс на реванш, предложив отгадать своё имя в обмен на её руку и сердце (типа, если отгадает, то пусть всё равно рубит ему голову нафиг, а не отгадает, то извольте-с под венец-с). В ходе дворцовых интриг принцесса таки узнала имя принца, но в конце концов поняла, что влюбилась и казнить не стала (добрая женщина-богомол). Короче всё закончилось криками «Горько!», выкупом и пупсом на капоте папиного мерседеса. А для того, чтобы этот брак однозначно не попал в статистику разводов, художник украсил платок горлянками с пожеланиями долгого семейного счастья ^___^

Hermes Turandot scarf
Тыква-горлянка – символ здоровья, процветания и магической силы

Ещё из деталей:

Hermes Turandot scarf
Гранат – установка на многочисленное потомство ^____^
Hermes Turandot scarf
Персик – символ долголетия (кто помнит мультик про Царя Обезьян и про то, как он охранял божественные персики? ^__-)
Hermes Turandot scarf
А, ну и хрыбочков всем!

Leave a Reply

Your email address will not be published.